密勒日巴大師歌集(三)

密勒日巴大師歌集(三)

Home

密勒日巴大師全集

密勒日巴大師歌集(一) 第一篇 - 第四篇
密勒日巴大師歌集(二) 第五篇 - 第十三篇
密勒日巴大師歌集(三) 第十四篇 - 第十八篇
密勒日巴大師歌集(四) 第十九篇 - 第廿七篇
密勒日巴大師歌集(五) 第廿七篇 - 第卅六篇
密勒日巴大師歌集(六) 第卅七篇 - 第四十篇
密勒日巴大師歌集(七) 第四一篇 - 第四四篇
密勒日巴大師歌集(八) 第四五篇 - 第四九篇
密勒日巴大師歌集(九) 第五十篇 - 第五二篇
密勒日巴大師歌集(十) 第五三篇 - 第五五篇
密勒日巴大師歌集(十一) 第五六篇 - 第五八篇
密勒日巴大師歌集(十二) 第五九篇 - 第六一篇

密勒日巴大師歌集(三)

目錄

第十四篇 女弟子──巴朋達的故事
第十五篇 旅店中的開示
第十六篇 強盜弟子熾貢惹巴
第十七篇 銀溪相遇記
第十八篇 藤杖之歌

 

第十四篇 女弟子--巴達朋的故事

敬禮上師。

一天,密勒日巴尊者動念要到北馬雪山去修行。當他行至絳境的格巴勒尋時,
其時已屆秋收的季節,村民都忙著收割稼禾。有一個約十五歲的絕美少女,圓滿具

足智慧空行母的各种象征。她正領導著許多村民在收割農物。密勒日巴進前說道:

“施主!請你施舍我一點食物吧!”少女說道:“瑜伽行者啊!請你先到那所大房

子的門口去等我一下,我很快就會來的。”

尊者就依言走到大屋的門前,用手仗把大門推了一下,門就向內開了一個縫。
立時從屋中跳出一個衣著敝陋的老太婆來,手中緊抓著一大把煙灰,怒聲喝道:
“窮要飯的游方瑜伽士!夏天的時候你們來討牛奶和酥油,冬天你們就來討糧食回

去作酒喝!從來沒有看見你們在一個地方長期安份的住下來的!你是不是看見無人

在家,想趁机來偷竊我女儿和媳婦的首飾珍寶來了!嗯?!”她那怒顫的身体,微

微的發著抖,一面說著話,一面就憤怒不息的准備將手中緊握的那一大把煙灰向尊

者的臉上撒去!

尊者說道:“老婆婆喲!你朝我臉上撒灰的時間充裕得很!請稍等一下,先听
我密勒日巴唱一首歌,唱畢你再撒灰不遲!”于是他就對老婆婆唱了一首“九种進

諫歌”:

天道在上享快樂,三涂居下受煎熬,
此三潛力集汝身,噫戲!怒慍老媽婆!
憤恨佛法究為何?汝應善觀汝自心,
汝應修行正佛法,速覓合格之上師,
依仗于彼修正法。深可伶憫老媽婆!
捫心思維試自問:昔日初嫁至此時,
曾料今日如斯耶?晨曦未明昏暗時,
眾人未醒汝先起;夜深眾人已入夢,
汝猶摸索尋己榻;白日無窮家務事,
辛勤終日難了事,此三疲勞集一身,
汝實無酬之奴婢!汝應善觀汝自心,
汝應修行正佛法,速訪合格之上師,
依仗于彼修正法。若依我言而修行,
改頭換面成另人。全家之主第一要,
錢財利息第二要,不可缺少之子侄,
是為心頭第三要,汝縱珍惜此三者,
他人視汝如棄物;汝應善觀汝自心,
汝應修行正佛法,速訪合格之上師,
依仗于彼修正法。平日自審善思量,
如是行持得益否?若能獲得不惜偷,
不能獲得宁攫搶,爭斗不顧死或傷,
此三全聚汝一身,怨恨滿心老媽婆!
与敵打斗爭搶時,嗔憤怒火沖天際;
汝應善觀汝自心,汝應修行正佛法,
速訪合格之上師,依仗于彼得解脫,
試觀吾言真實否?談論女人之是非,
是汝生平第一好;庇護子侄之短長,
是汝生平第二好;天南地北扯閒天,
是汝生平第三好,行此三事汝心歡,
忍耐柔和异平時!汝應善觀汝自心,
汝應修行正佛法,速訪合格之上師,
依仗于彼修正法,若依我言而行持,
定從系縛得解脫。起立之狀如拔橛,
走時蹣跚如鵝擺,坐時膨冬似地震,
此三衰態集汝身,可伶殘邁老媽婆!
幻身纏累實可哀!汝應善觀汝自心,
汝應修行正佛法,速訪合格之上師,
依仗于彼修正法;若依我言而行持,
定從系縛得解脫。皮膚全松盡皺紋,
血枯肉絕骨嶙峋,半聾半痴半殘跛,
此三衰相集汝身,滿臉雞皮老媽婆!
汝應善觀汝自心,汝應修行正佛法,
速訪合格之上師,依仗于彼修正法;
若依于彼修正法;若依我言而行持,
定從系縛得解脫。殘食冷肴以為食,
襤褸粗褐以為衣,樹皮四疊以為床,
此三一時聚汝身,深可伶憫老媽婆!
似人非狗實可哀!汝應善觀汝自心,
汝應修行正佛法,速訪合格之上師,
依仗于彼修正道;若依我言而行持,
定從系縛得解脫。往生善趣解脫者,
寥寥可數如晨星,墮落三途惡道者,
如蠅万千趨腐肉;可伶愚痴老媽婆!
汝神即將脫軀去,日复一日近死期,
捫心自問臨終時,亦能安然無懼乎?
汝應善觀汝自心,汝應修行正佛法,
速訪合格之上師,依彼修行得解脫。

尊者的慈悲和他動人的歌曲,深深的感動了這位老太婆,她對尊者不由自主的
生起了信心;她的怒气全消,全身也都松弛了下來,手中握著的那一把煙灰,也不

自覺地從手指縫間落在地上。她回想生平過去的种种,心里十分懊傷,眼淚漱漱的

流了下來。正在這個時候,适才在田中遇見尊者的位姑娘走進屋來。她看見這情景,

就對密勒日巴說道:“瑜伽行者,你真是一位了不起的學佛人呀!居然會毆打一個

老太婆么?有什么理由呀?!”

老婆婆立即說道:“姑娘!你莫要冤枉他!他并沒有打罵我,倒是我先向他辱
罵,他卻向我宣講了我從未听過的佛法大道理,使我想起自己的愚昧,多年棄置正

法于不顧,因此心中十分感動和悔恨,不禁流下淚來。唉!姑娘啊!你和我不一樣。

你既年輕又富有,又有信心,這位師傅就是密勒日巴,你應該向他恭敬承事,請示

法要和口訣,不要失去机會啊!”

那名叫巴達朋的女孩對尊者說道:“這樣說來,你們兩個人都真是很了不起啊!
瑜伽行者,你若是密勒日巴,我見到一面就是積福了。你如果對听法者講述您的傳

承故事,您的徒眾就會生起不移的淨信,并且听說還能轉變人的心意,所以請您慈

悲對我講一下您的傳承好嗎?”

密勒日巴忖道:“這是一個与我有緣的弟子,應該予以度化。”于是就唱了下
面這首歌,講述他的傳承。

法身普賢王如來,報身庄嚴金剛持,
化身釋迦牟尼佛,我此傳承具三佛;
何處有緣之弟子,前來皈依我傳承? ”

巴達朋說道:“你的傳承真是十分稀有,好似雪山為一切眾水之源‘流出所有
善法’。听說你們學佛的人有一种所謂的‘外緣指示’上師,依賴這种上師可以确

實證悟內心的無生法身_。請問您自己所依止的根本上師是怎樣的一個人?”

密勒日巴說道:“我的根本上師是這樣的。”于是唱道:

由外方便示正見,是為我之外上師;
由內指示內明体,是為我之內上師;
指示心体如實性,是為真實之上師;
三种上師我皆具,何處有緣之弟子,
前來皈依我上師?

巴達朋說道:“您的這些上師,真是稀有殊胜!就像在一條金練上穿著一串明
珠一般。但請問在您問法以前,他們傳授您什么灌頂呢?”

密勒日巴答道:

置瓶于頂傳瓶灌;指示自身即佛身,
二無差別是內灌;開顯心性本來面,
是為真實無上灌;此三灌頂我全具,
何處有緣之弟子,前來請授此三灌?

巴達朋說道:“這些灌頂實在非常深奧,如獅王出現,群獸懾伏。但請問得了
灌頂以后,听說還有一個名叫‘引導光明入道’之口訣。那口訣如何去求呢?”

密勒日巴尊者道:

聞思修是外引導;徹澄明体至究竟,
如是指示內引導;覺受證解無离合,
水乳融一真引導,此三引導我皆具;
何處有緣之弟子,前來請授此引導?

巴達朋說道:“您的這些引導法就像明鏡一般,反映影像歷歷如真。但是听說
在得到這些引導以后,尚需要到山中去住茅蓬修行,這些修行又是怎么回事呢?”

 

密勒日巴答道:

深山險地無人處,獨居茅蓬是外修;
不顧此身如棄物,了無牽挂是內修;
惟一實相之底蘊,深觀決斷最胜修,
三种修持我全具,何處有緣之弟子,
前來請問此法要?

巴達朋說道:“這些修持就像翱翔于天空中的大鵬一樣,懾伏一切鳥禽之屬,
實在是稀有難得!但我听說瑜伽行者們,在修持時于适當之時机會用一种‘呸’字

訣來入道。請您把‘呸’字訣替我講述一下吧!”

密勒日巴答道:

妄念洶涌紛沓時,攔腰斬斷用外呸;
自心昏昏噩噩時,明朗震醒用內呸;
安住實相無修整,是為真實最胜呸,
此三口訣我全具;何處有緣之弟子,
前來請問此法要?

巴達朋問道:“這個‘呸’字訣真正非常殊胜,就如像國王的諭敕和軍令一樣,
速能成辦各种大事;但這樣修行又會發生什么覺受呢?”

密勒日巴道:

無有整治大寬廣,能生遍滿之覺受,
此為修行之根因;無有整治惺惺去,
出生光明之覺受,此為修行之道相;
無有整治法爾性,出生現量大手印,
此為修行之果德;此三覺受我全具;
何處有緣之弟子,前來請問此法要? ”

巴達朋道:“你說的這些覺受像皓日在無云晴空中照天下,使一切物体都明亮
了,實在很了不起!但這些覺受生起后,你又得到些什么決定的信解呢?”

密勒日巴道:

通達無神亦無鬼,我于見地得決信;
現證無緣無散亂,我于修道得決信;
心無希求及疑懼,我于果地得決信;
見修果訣我全具,何處有緣之弟子,
前來請問此法要?

巴達朋听到這里,突然心中對尊者生起了极大的信心,立刻雙膝跪下,全身伏
地,作大禮拜,頭触尊者之足。然后起身迎接尊者入宅,恭敬承事,圓滿供養。

她于是對尊者說道:“師傅啊,過去我因無明之蔽障,全然不是真心的想學佛
法,現在請你收我作一徒仆,慈悲傳授給我法要和口訣吧!”巴達朋因遇見尊者,

乃真正的反省到自己以往的驕慢過失。于是她才真心誠意的向尊者求法,隨即唱道:

 

噫戲!最胜上師寶,諸佛化身人中尊!
愚疑無知無明我,生此惡世罪業深;
夏日火力透云層,浮云飄飄偶作蔭,
我雖遍覓清涼地,踏遍大地無處尋;
冬日風雪极酷寒,傲霜美花間綻發,
愧我心怯無慧眼,未識何處尋芳跡;
惡業習气緊纏身,我慢障眼視不清,
未識眼前瑜伽士,竟是成就人中尊!
俗女生平無可述,宿業感此卑劣身,
煩惱罪障覆蔽我,未見自心佛圓成,
心乏大勇堅毅力,忘怀正法混光陰,
偶或亦思修正法,懶怠蹉跎至如今!
可伶娑婆之女人,幸運若生富貴家,
此命由人不自由;不幸若生貧苦家,
終生伴侶難找尋;丈夫面前尋自殺,
恩重父母棄腦后,欲望絕大忍耐小,
專長怨咒与罵人,閒話是非擅搜集,
离間夫婦最拿手,慳吝成性少施舍,
美食珍寶自享受,一向不念死無常,
如影隨形罪難消,噫吁!我今誠忏悔!
衷心一意向佛道,愿祈慈悲傳授我,
易解易行之法要。

密勒日巴听了非常高興,以歌答曰:

賢善女徒巴達朋,所言女子之過患,
聞后令我難酬答。我若贊揚汝所說,
豈不增長汝嬌慢?我若貶責所說義,
汝心難免生鎮恚;我若直說真實語,
豈不直錐汝痛處?

虔心且听老密歌:

清洗面容之染污,爭如清洗心中垢?
不作矯揉偽君子,爭如安處卑下位?
棄置溫順之丈夫,爭如依止具相師?
舍棄此生之作為,爭如修行得成就?
斷舍財物及慳吝,爭如廣行大布施?
汝乃靈巧小女郎,舌如云雀狡如鼠,
巧言善辯雖悅耳,修學佛法甚艱難!
汝乃靈巧小女郎,略如市集之滑商,
心計多謀誠有余,修學佛法恐未足!
汝若決心學佛法,步我后塵效我行,
依訣修持住深山!

巴達朋听了,又向尊者說道:

至尊上師仁波且,与汝相遇得大利,
我乃福薄無暇女,晝間百事待處理,
夜間沉昧睡昏昏,終日辛勞為衣食,
何有閒暇修正法?

尊者說道:“你若真正的想修持佛法,就必須認清世間的作為皆是修行之仇敵
要決心予以拋棄!”于是就唱了一首《四种舍棄歌》:

幸運姑娘巴達朋,有福具信之弟子,
且听老密至誠歌。來生旅途長于今,
旅途食糧妥籌未?旅途食糧若未備,
今生极宜行布施,應識慳吝為怨敵,
慳施猶如喂瘋狗,為求利益反遭害,
知此速應斷慳貪!幸運姑娘巴達朋,
來生之事黑如漆,遠較今生更迷蒙,
應備明燈照黑暗。而今燈燭若未備,
應修法身光明法,愚痴貪睡是怨敵,
求彼利益反得害,應知痴惱是仇敵,
知者應斷痴煩惱!幸運姑娘巴達朋,
來生可怖胜今生,來生遙遠路途上,
應覓知心之伴侶,最胜伴侶是佛法,
汝應勤修善逝教。親眷何异諸仇敵,
無非礙道障法者,欲得利益反為害,
知己應舍諸親眷!幸運姑娘巴達朋,
來生險途胜今生,汝應速覓好雄駒,
最胜雄駒是精進,精進能生眾功德,
懈怠是汝真仇敵,能生百害無一益,
應斷攬惰与懈怠!

巴達朋說道:“師傅啊!我實在對來生的資糧從未准備過!現在我決定要為此
事努力,請慈悲教導我的修行方法吧!”

她非常虔誠的向尊者請求。密勒日巴見了非常高興,于是對她說道:“你如果
全心全意的決心修道,在我這個承傳中,不必易名剃發或出家,亦能一樣的成佛。”

于是就唱了一首《四喻五義修心訣》的歌向她開示:

幸運姑娘巴達朋,有福具信之弟子,
且听老密說法要:取喻周遍之虛空,
廣大遍滿离中邊,汝應觀心如虛空,
無有方所离邊際。取喻空中之日月,
光明普照离遮障,汝應觀心如日月,
光明昭昭极炳曄。取喻面前之山岭,
堅固不移無動搖,汝應觀心如山峨,
堅固安住离動湯。取擬大海為譬喻,
深廣無底難可測,汝應觀心如大海,
深深無底亦無邊,汝應如是觀自心,
离諸分別与尋伺。

于是尊者就傳授了巴達朋修身和修心的各种口訣,命她去修行。過了不久,巴
達朋產生了許多美妙覺受和證解。為了除去心中的疑惑和障礙,她來到密勒日巴面

前請示,唱了下面這首歌:

至尊胜妙上師寶,諸佛化身人中尊!
我觀虛空雖安樂,想及云霧心不适!
祈示如何觀云霧?我觀日月雖安樂,
想及星曜心不适!祈示如何觀星曜?
我觀山領雖安樂,想及草木心不适!
祈示如何觀草木?我觀大海雖安樂,
想及波濤心無适!祈示如何觀波濤?
我觀自心雖安樂,妄念起時感不适!
祈示如何觀妄念?

密勒日巴听了,知道她是真正在修行中產生了覺受与疑問,為了除遣她的疑惑
和增進她的覺受,密勒日巴說道:

噫!善哉問也!幸運姑娘巴達朋。
具信弟子當諦听:汝觀虛空若安樂,
應知云霧起于空,虛空游戲之變化,
即于虛空而安住!汝觀日月若安樂,
應知星曜不离彼,乃是日月之返照,
即于光明而安住!汝觀山岭若安樂,
應知草木不离山,皆為山力所顯現,
即于不動而安住!汝觀大海若安樂,
應知波濤不离海,大海興用所變化,
即于廣大而安住,汝觀自心若安樂,
應知妄念不离心,無非心變之游戲,
即于心性坦然住!”

巴達朋依照指示而修,深觀自心法性之實相,終于即生得大成就。最后她离開
此世時,舉身騰空,手搖鈴鼓,樂聲遍空,即此肉身往生空行淨土。在密勒日巴的

眾大弟子中,她是“領袖女眾的”四大姐妹之一。

這是密勒日巴在絳地的格巴勒桑處遇見女弟子巴達朋的故事。

本 篇 注 解

(1)空行母不僅指密乘之護法天女,任何具足密宗根性之女人,亦可以稱為
空行母,或具有空行种性的人。

(2)法身普賢王如來──此處密師似用紅教的說法,以本初普賢王如來表示
法身。普賢王如來普賢二字与大乘之普賢菩薩相同,似有深長之象征意義。

(3)金剛持──西藏朗達爾瑪王滅佛法后之后期西藏佛教之各派,如嘎居派、
薩迦派、格魯派等,皆稱為新派密教。此与舊教或宁瑪派相對而言之,新派密乘皆

稱一切密法均由金剛持佛傳出。

(4)化身釋迦牟尼佛──釋迦牟尼依大乘說,乃是化身佛,其清淨報身乃毗
盧遮那佛,或大日如來,如華嚴經所言者。但小乘佛法則不承認法、報、化三身之

說。

(5)無生法身──無生,即諸法本來不生之意,凡夫所見諸法生滅乃屬幻境。
此“無生理”即是空性或實相,亦即佛之法身。

(6)明体──心之本性明朗而空寂,大手印稱之為“明体”。

(7)如實性──如實之性,即如其實相之性也。

(8)瓶灌頂──無上密宗之第一步,初入門之灌頂,說明修本尊及壇城之觀
法。見第一篇注六。

(9)內灌頂──無上密宗之第二步,說明修气、脈、明點及六种成就法。

(10)心性本來面──心性本來圓成,不假造作及一切有為,當下具足。本
來面目之語,禪宗亦處處用之。

(11)呸字訣──于習定時偶高呼一聲“呸”字,能斷妄念之流,開顯光明。
此种修法亦不得已而為之者耳,自己呼“呸”,不如別人呼“呸”來得好,突然、

离作意,效果較大也。

(12)仁波且──寶貝之義。

(13)善逝──即如來,或佛陀。

(14)原文無此句,但含意有此,此為譯者所加,使情境較為生動。

(15)鈴、鼓──密乘行人,修儀軌時,皆用鈴、鼓作樂,為一种密乘之表
記也。

(16)空行淨土──密乘之淨土亦稱為空行淨土,淨土中人皆為空行种性故。
男者又稱勇父,女者稱勇母或空行母。

第十五篇 旅店中的開示

頂禮上師!

尊者密勒日巴在北馬門(山崖)習定后,就決定到寫日地區去修行。行至中途
的耶汝絳鎮,止息于該處的一所旅店中。那時,有一位名叫約如唐巴的格西(博士

學者),帶領著許多和尚也住在該店中;還有一位名叫打哇挪布的商人和他的許多

隨從也恰巧住在一起。尊者就走到商人的面前向他們化緣。

那商人很生气的說道:“你們這些瑜伽行者就知道伸手向別人要錢來自己享受,為

什么不自己賺錢,自食其力,豈不心安理得快樂得多嗎?”尊者道:“目前說來你

個辦法是比較快樂,但是未來的果報卻會痛苦得多。這一點你根本沒有想到。且听

歌,為汝說明。 ”于是尊者就為他唱了一首《八事備忘曲》:

城堡家宅皆具足,如今确然誠樂哉,
死后屋宅成廢墟,終必舍棄常憶念。
仆從擁圍具大勢,如今确然甚威風,
死時無依亦無怙,凄涼獨行常憶念。
親眷子侄眾圍繞,如今确然甚快慰,
死后親人各他去,終必分离常憶念。
子仆財寶皆具足,如今确然甚滿足,
死時一物帶不去,空手孑行常憶念。
体力雄健精神爽,如今确然甚安康,
死時尸体成三摺,燒為灰燼常憶念。
諸根明利皮肉緊,如今确然甚健美,
死時心識成昏迷,不能自主常憶念。
食物佳饌甚甘鮮,如今确然享用丰,
死時口角留涎沫,凄然無助常憶念。
我念世間無常故,專心一意修佛法,
世間享用不能縛,心自騰騰長安樂,
藏地嘎惹旅舍中,為汝唱此八事歌,
汝應深思我善語,常念行持莫蹉跎!

商人打哇挪布听了,升起极大的信心,對尊者說道:“師傅啊!您的開示對我
非常有益,我很高興因為听到此歌而想到佛法。現在請您慈悲指示我一條如何修持

佛法的道路吧!”

尊者答道:

險崖茅蓬功德處,具足見行寶上師,
應稟恭敬求參訪,淨心祈禱彼師尊。
無有錯謬之行者,能于妄念紛起時,
以空性見而印之,此心執相立解脫,
如斯境界甚奇哉!此心若覺不适時,
應行等味之乞食,隨緣應物皆解脫,
如是境界甚奇哉!若于覺受不喜時,
應覓修士作比較,同道經驗益身心,
故應虛心作研討。若有不決及疑惑,
應觀佛說之經典,佛陀所說真實語,
能除疑惑生信心。心中感覺不樂時,
應求上師賜加被,上師加持益汝心,
故應祈禱如父師。复次應觀無信人,
終日噩噩混光陰,夜臥輪回之睡榻,
五毒作枕自昏昏,煩惱屎尿洒十方,
思惟此境心惻隱,應求對治此病藥,
三門殷重作醫治。上師藥王六功德,
能獲三身之指示,五毒煩惱得解脫,
酬恩常行真供養。

商人听畢此歌,對尊者生起了极大的信心,依法行持,以后成為一個极好的在
家居士瑜伽行者。此時,格西約如唐巴在旅舍中說法。密勒日巴則現密乘行者像同

時住于該舍。格西的和尚徒眾們晚間講法念經頻繁,忙碌万狀;黃昏時以蹲坐狀修

習禪定,連清晨一大早他們也不停的在說法和念經。某日中午,尊者到眾和尚處乞

化一點食物,和尚們怨憤地說道:“表面上看起來像是一個瑜伽行者的樣子,但既

不能修行,又不能學法,更不會打坐習禪,連一個咒子都不會念!卻要來分享出家

人的食糧,真是极堪伶憫的人啊!”

密勒日巴回答道:“我能在同一時間觀想本尊,持誦真言,修道學法,入三摩
地,此心十分安樂,汝等稍安勿燥,听我歌來!”隨即唱道:

諸法所依之三寶,本來圓成光明中,
無整明体自然住,何需祈禱外三寶?
遠离念誦及言詮,如是瑜伽甚樂哉!
二种成就之寶藏,本尊諸佛全具足,
不必作意本尊觀,一切光明中圓滿,
何需起分之修觀?自身佛陀常顯現,
如是瑜伽甚樂哉!除遣障礙空行眾,
圓成本來自性中,朵馬供食我不需,
六識松緩坦然住,如是瑜伽甚樂哉!
魔障根本是妄念,法性光中罩諸魔,
打鼓驅魔我不需,妄念游戲皆法身,
如是瑜伽甚樂哉!言詮詞句圣理量,
光明覺受自圓滿,學法看經我不需,
一切心顯皆經教,如是瑜伽甚樂哉!

格西約如唐巴听了說道:“瑜伽行者!你自己的修行覺受非常稀有難得,但是
就整個佛法講,初入門的學人應該于佛法之所依境有所依据,因此看經學法也是必

須的。尤其是,人如果能夠出家,身披僧衣,其言行也是容易向上和趨善的。”

尊者說道:“這是你們法派中所教示的,你們這樣去做好了!但是我密勒日巴
法派所教示的卻很簡單,一切只要自己無愧于心就足夠了。由我看來,你們法派所

表現的實況是這樣的,你看我說的對不對?”隨即歌道:

至誠皈依三寶前,上師大悲祈攝受。
汝乃八法之法師,自心尚不能調伏,
何能調伏有情眾?自身貪痴若未除,
何能為人斷沉掉!白幢孔雀之碉樓,
無常猶如電光馳,比喻恰否汝深思!
城鎮后面之廟宇,欺騙苦痛之淵藪,
比喻恰否汝深思!躋身熙攘眾人聚,
心煩尤似遇怨敵,比喻恰否汝深思!
勤聚財寶及馬羊,如草露頭隨風消,
比喻恰否汝深思!美飾五蘊幻化身,
一似涂金敷尸体,比喻恰否汝深思!
伴隨女眾作法事,貶損尊榮失庄嚴,
比喻恰否汝深思!貪欲口腹之壇城,
猶如勒稅之酷史,比喻恰否汝深思!
卜巫笨儀与算命,恰似騙子行詐奪,
比喻恰否汝深思!悅听施主之小曲,
猶如貪鬼之沉吟,比喻恰否汝深思!
家鄉田園及財產,一似幼童戀彩虹,
比喻恰否汝深思!机心結眾徒眾果,
已成奴仆似眾官,比喻恰否汝深思!
不得精要之說法,一如說謊說騙語,
比喻恰否汝深思!已身尚不能自度,
若欲度他甚難哉!

格西約如唐巴听畢此歌,對尊者生起了無比的信心,立刻下了法座,向尊者頂
禮,淚流滿面的說道:“你說的話都是真實的啊!請您傳授法要,与我結一個法緣

吧!”尊者就答應了他的請求。

約如唐巴的徒眾中,有一個名叫賽文敦瓊惹巴的和尚,他就跟著尊者而去,尊
者也就傳授他灌頂及口訣,他依法修行若干時候,得到究竟的覺受和證解,以后成

為尊者心子之一,簡名叫做賽文惹巴。

以上是尊者在藏境耶汝絳的嘎惹嘎切旅舍遇見賽文惹巴的故事。

本 篇 注 解

(1)嘎惹旅舍──嘎惹乃嘎惹嘎切之簡名,此處因文体故只能縮簡原名。

(2)上師六功德──譯者已不复此六功德為何,手邊亦無書可查。上師六功
德大概是:_自具證量,□悲心薰切,□具傳承及法要,□善能觀察徒眾之根机,_能

善巧方便除遣弟子之障礙及接引眾人,□善知各种取舍,能辨別何法當說,何法不

當說。以上可能不完全是傳統所言,但密宗上師之條件則理當如此也。

(3)二种成就──即共同成就及不共成就,又名世間成就及殊胜成就。世間
成就即各种神通及成辦息、增、怀、誅等法之能力。究竟成就即指佛果而言。

(4)圣理二量──即圣教量及理量二者。圣教量乃以佛說或大賢所著之經論
為依据(量),而抉擇是非也。理量則是純依靠自己之理智而抉擇是非。

(5)沉掉──即禪定之通病昏沉及掉舉二者。

(6)笨儀──笨乃笨波教,西藏本地之原始宗教也。其法事儀軌多驅鬼,祈
福及祭神等 shamanism 之作風。

第十六篇 強盜弟子熾貢惹巴

頂禮上師。

某一段時間,尊者密勒日巴在上甲儿區的寫日坐靜。一天,來了几個強盜,他
們看見尊者的洞中一無所有,亦無任何外緣供養,和尊者修法苦行的實際情況,不

覺生起极大的信心。于是對尊者說道:“師傅啊!這個地方水土凶惡,順緣的供養

也非常稀少,住在這里作什么呢?不如到我們家鄉去住,我們可以供養承事您!”

尊者說道:“不錯,此地的順緣供養确是非常稀少,水土也不太好,但對我所需要

的禪定而言,則有很大的利益。

所以你們家鄉雖然有許多順緣,我也不會去。如果你們知道任何有根器和有法
緣的人,不妨讓他們來到寫日和我一塊儿修行。”于是歌道:

于此殊胜寫日地,繞行途遠行者近。
若有具信善根者,愿來寫日共修行;
舍棄此生一切者,愿來寫日共修行。
殊胜寫日路雖遠,易生覺受与證解;
若有具信善根者,愿來寫日共修行;
舍棄今生一切者,愿來寫日共修行。
稀有寫日此胜地,水火柴薪雖稀少,
空行胜眾聚會頻。若有具信善根者,
愿來寫日共修行;舍棄今生一切者,
愿來寫日共修行。稀有寫日此胜地,
本尊加持具大力,上樂金剛所居處,
渠乃賜予成就者。若有具信善根者,
舍棄今生一切者,愿來寫日共修行。
稀有寫日此胜地,護法兄妹所居住,
能除一切諸障礙。若有具信善根者,
愿來寫日共修行;舍棄今生一切者,
愿來寫日共修行。

強盜的首領對尊者生起了极大的信心,向尊者頂禮,頭面禮足,說道:“我很
快的就會再來朝拜您!”

不久,他就回來參拜尊者,隨身攜帶了一個很大的玉石。但他心中猶豫不決,
不知是否要把這塊大玉石供養給尊者,所以他同時也攜帶了一些其他的小禮物備用。

來到尊者面前后,他就把小禮物供養給尊者。尊者微笑道:“你不用怀疑,把你的

那塊大玉石先給我好了。其實我根本無需什么玉石,只是為了圓滿你的資糧,所以

要你給我。”他立即警覺密勒日巴确實具有無礙的神通,于是就恭敬地把大玉石供

給尊者。

尊者接受了玉石后,就又把玉石交還給他,說道:“就用這塊玉石作你的道糧
吧!”尊者對世間財寶無絲毫愛戀的事實,深深地感動了他,因此生起了無轉的信

心。密勒日巴隨即攝受了他,并傳授他灌頂及口訣。他依法修行,得到了究竟的覺

受和證解,以后成為尊者的“心子”之一,名叫熾貢領卡哇(簡名為熾貢惹巴)。

 

以上是熾貢惹巴遇見尊者的故事。

本 篇 注 解

(1)繞行途遠行者近──西藏人在朝拜圣地時,常以數日甚至數月的時間,
向右繞行該圣地,故名繞行。藏文“Sa·skor·”此句原文之下半句為:“……Lam·

bGrod·thag·Nye·Wa·”,Lam·bGrod 可譯為旅行或旅行者,故此處其意不能确

定。

(2)上樂金剛:藏文“bDe·mChog·rTo·rJe·”,舊譯大樂金剛、胜胜金
剛,密乘主要本尊之一。

第十七篇 銀溪相遇記

敬禮上師。

(某年)瑜伽自在主尊者密勒日巴于夏季時居住在寫日之北方處修行。等到該
年秋季農村秋收之時,就下山去化緣乞食,來到上郭通地區,即于該處休息小睡。

睡中夢見一位藍色的少女,兩眉之間和鬢發的顏色都是金黃色亮閃閃的,他牽著一

位廿歲上下的青年,來到尊者的面前,說道:“密勒日巴!你的心輪有瓣葉子,其

中一瓣就是這個,你要好好的攝受他。”說畢不見。

密勒日巴醒后忖道:“剛才夢見的少女一定是空行母示現,來告訴我將有如
‘心’一般珍貴的有緣弟子八名,將來都會得究竟之大成就的。今天我將遇到其中

一個業障已盡的弟子,我一定要去利益他,予以度化。”于是就從崩地的低處向上

方行去,來到了一個銀晃晃的溪水的岸邊。尊者就在溪岸休息,小睡了片刻,不久,

一位年輕人騎著一匹青灰色的駿馬,向溪水行來,他向尊者說道:“瑜伽行者!你

在這里睡覺作什么呀?”

尊者反問他道:“施主!你要到那里去啊?”年輕人答道:“我要過河到亭日
去。”尊者道:“我這個瑜伽行人已經老邁不堪,自己很難涉水渡河了,你能否行

個方便,把我載在你的身后,一起渡河呢?”年輕人說:“我急著要赶到前面去參

加几個朋友的約會,非常急迫,如果你也騎在我的馬背上,我的馬會受傷的。”說

畢,很不愿意理睬尊者的樣子,徑自渡河而去。

密勒日巴當即以殷誠之心,作“上師相應法觀”,持了一口(丹田寶瓶)气,
在水面輕輕走過,竟不下沉。不到片刻工夫,已經抵達對岸,回頭看時,只見那年

輕人,适才雖然早行一步,如今卻正騎著馬在河中間慢慢行來,馬蹄舉步,河水四

濺,好像很吃力的樣子;這年輕人也同時看見了尊者在水面上走了過去,竟不下沉,

且已經跑到自己的面前,抵達對岸了。他不相信這是真實之事,自忖道:“難道我

的眼花了嗎?還是此人根本天生的能夠不沉水呢?”

于是他就走到尊者前面,仔細查看尊者的腳,卻連足心也見不到什么水跡。他
不禁生起了极大的信心,對尊者說道:“我不知道師傅您是一位大成就者,适才沒

有讓您同乘坐騎渡河,十分悔歉!請您大量寬恕!”說著他就立刻下了乘騎,向尊

者恭恭敬敬的頂禮多次,頭面禮足,生大恭敬殷重信心,啟稟尊者道:“師傅啊!

您的家鄉是何處呀?您所學何法?您的上師如何稱呼?寶剎何處?修習何种妙法?

今晨從那里來?今夜准備到何處去?”他這樣仔仔細細的詢問尊者的來歷和一切。

 

密勒日巴以歌答曰:

年輕小友甚伶俐,好奇心重問題多,
我今答汝諸詢問,汝應凝神仔細听。
汝亦知我是誰耶?我乃密勒日巴也!
降生之地下貢通,行腳衛藏學佛法。
汝父哦米以為主,乃至雍登那嘎處,
曾拜上師共十名。學法舊教之密續,
解正法義習聞思。特于拉結努瓊處,
曾學誅法紅黑曜,渠雖精通諸法術,
未能除我心中惑。我父譯師馬爾巴,
盛名遠播于十方;那若梅紀所加持,
親見自心之法性,配合身要之因緣,
駐錫南方區切處;我甫聞名毛孔豎,
殷重信心油然生;不顧途艱往朝師,
一見尊顏生歡喜,終生上師心決定。
世間無匹羅扎巴,刻骨深恩師尊前,
愧我貧窮乏供養,粉碎身心勤供奉。
聞法深密喜金剛,得訣那諾方便道,
獲傳上樂四灌頂,我愿圓滿得加持。
師傳直指大手印,洞見本來心体性,
現證离戲之法性。耳傳四河之口訣,
甚深秘密之精要,心中心法得融通;
依彼行持方便道,修觀气脈及明點,
已于心气得自在,成就殊胜瑜伽士,
身內四大皆融合,外界水火我無懼,
為除汝迷答汝問,甲境寫日有我居,
中午將赴上郭通,今夜何往未決定。
此我行者之來由,答汝快樂青年問,
汝應歡喜繼行程。

青年听了此歌,不禁感動得滿目含淚,生起了殷重的信心,立即牽著他的青灰
馬,把韁繩送到尊者的手中,唱了下面這首歌:

尊本隱世成就者,超越凡夫之圣人,
千載難逢似佛陀,說稀有法佛化身。
尊之大名似曾聞,又似未聞難決定;
尊顏似識似不識,似曾頂禮及問安,
又似從來未瞻顏。适才唐突之問句,
我心甚悔祈寬恕。我此青駒疾如風,
頸懸小鈴出妙音,此駒本屬貴罕种,
特配寶鞍作庄嚴,寶鞍暖柔极舒适,
乘騎奔馳快人意。堅固檀木作鞍身,
蒙境鋼繩作腹圍,馬臀美飾紅繩結;
韁轡絡頭之近處,額發圓旋似虎笑,
雄首燦發似星光,善騎握韁持輕鞭,
緩急沖刺隨人意。藏河柳木懸高旗,
競賽標幟甫升起,嘶聲高嘯馳如飛,
万馬群中奪首魁,吾輩世間之俗子,
惟以良馬為榮傲,我今至誠奉此駒,
懇祈納受為坐騎,愿以悲護加持力,
令我莫墮大地獄_。

歌畢就把馬送給尊者,但尊者不肯納受,說道:“我用不著,因為我有一匹比
你這更好的馬。”隨即歌道:

施主少年听我言,我有心气之駿馬,
禪定彩纓作庄嚴,應物幻化為皮肉,
光耀明体作鞍轡,馬刺三种妙修觀,
二門口訣作鞍□,運用命气為韁勒,
三种要時為額旋,內波寂靜為昂頭,
拳法運動作引導,覺證不斷為策鞭,
中脈廣大平原上,恣意奔馳奪標魁。
我乘如是之良駒,能脫生死爛泥沼,
抵達菩提安隱地。汝之駿馬我不需,
汝請自便繼行程。

那少年听了尊者的歌后想到:“它不肯要我的馬,但看他一雙赤腳連鞋子也沒
有,我如果把自己的靴子送給他,他一定會接受的。”于是他立即脫下一雙飾有精

美緞花之靴子,准備供養尊者,同時歌道:

至尊成就瑜伽士,汝于外境無著故,
漫游山川及四方,游行城鎮鄉里時,
時逢暴惡之凶狗,時涉荊棘傷尊足,
赤足旅行甚艱辛,我此忠誠藍靴上,
以极昂貴之絲線,滿繡悅目之花紋,
踵置白銅之馬刺,天下聞名之鞋匠,
配合鹿豹及牛皮,獅頭海波作圖案,
妙手精工縫制成。如斯高貴之美靴,
吾輩少年之榮傲,我今誠奉尊者前,
祈以大悲攝受我。

尊者不肯接受他的靴子,說道:“我有一雙比你這還要好的靴子,听我道來:

具信少年听我言,三界輪回此家宅,
痴毒蒙蔽极黑暗,貪欲泥□陷入深,
嫉妒荊棘刺人痛,鎮恨惡狗怒狂吠,
我慢山岩极險峻,生死病老四河川,
我已渡過的安穩,行抵大樂之平原。
無常幻化作鹿皮,厭离輪回作牛革,
深信因果作裁縫,欲樂万境皆我仆。
不執一切心顯故,是為最上之絲繩;
修行成就為馬刺,三种修要作鞋夾,
此我行者之妙靴。汝之供養我不需,
汝請自便返家園。

少年對密勒日巴說道:“尊者啊!你雖然不肯接受我的靴子,但我看您只穿著
一件單薄的布衣,一定會很冷的,我這件紫色袍子無論如何要請您納受。”隨即歌

道:

尊乃成就上師寶,此心已离我執故,
無貪田地与宅園,心無挂礙游山川。
有時行抵高山頂,有時睡臥街道邊,
薄衣一襲聊裹身,体近赤裸不胜寒。
我身所披紫色袍,質料來自曼答里,
妙手裁師縫制成,內有云紋之厚裹,
胸飾絲線之花紋;衣顏豹皮所精制,
名貴獺皮作衣邊。肩有錦緞之墊背,
著之輕暖极美觀,不畏刺骨之風寒。
此袍貴族所穿著,我今供奉尊者前,
祈請受納賜恩佑。

密勒日巴仍舊不肯接受,說道:“我有一件比你這更好的袍子,听我告訴你:

巧舌少年听我言,六道輪回廣域中,
暴烈業風卷驅人,神識無主隨風流。
生死中陰常流浪。業風猛烈迷心故,
時攀睡夢中有峰,時游輪回中有成,
凄涼獨臥街□中。我惟追求真如境,
本來法性無變易,白淨絲綢作衣料,
清淨戒律作錦衣,正念不忘為裁師,
三种瑜伽作圖案;合等三要以縫紉,
死有光明作墊肩,融合清淨幻化身,
通達中有為花邊,此我行者之衣袍,
汝之紫袍我不需,汝可放心自攜去。

少年又對密勒日巴道:“尊者啊!您雖然不接受我的袍子,但您身上的布衣實
在太單薄,請你無論如何納受者件羊毛的短褂吧!”隨即歌道:

噫戲!胜士人中尊,夏季三月日光暖,
布谷囀啼動人伶,此時赤裸街頭坐,
和風熙熙不覺寒。冬季三月大地凍,
寒風凜冽窒人息,年終風雪凍徹骨,
布衣罩衫怎御寒?狂風冰雪罩大地,
此時尊者太艱辛!我有精美紫短褂,
上好羊毛所織成,紅色花綢做鑲邊,
錦緞圖案飾胸前,此袍美觀似孔雀,
五色絲線縫織成。此我少年之愛衣,
如今供奉于尊前,祈賜慈護哀攝受。

尊者仍是不肯接受,對他說道:“我有一件比你這更好的短褂,听我道來:

慷慨少年听我言,我由無明牽引故,
身陷黑暗之險處,煩惱罡風勢強烈,
時冷時熱受熬煎,惡業异熟狂風降,
我急逃避解脫城;拙火短阿為衣料,
制成行者之短褂;四輪諸脈為胸飾,
身內心气作鑲邊,暖熱明點融又降,
是為衣袍之錦緞。空樂雙運為絲線,
縫成俱生拙火衣。我此身內忿怒母,
冬夏冷熱無差別,汝之毛褂誠美麗,
我此布衫更輕舒。施主供養我不需,
敬請自便返家園。

少年對密勒日巴說道:“尊者啊!您酸然執意不肯接受我的衣袍,但自昔連來,
您一直長期的在修行,身体一定十分勞倦了,我這塊頭巾可以拿去換些肉類的食物

來吃,以茲養你的身体,務請納受。”當即歌道:

人中丈夫渝伽士,汝于輪回生厭离,
欲求解脫生死故,專心一意修禪定;
一向堅苦勤修持,尊体必然甚勞苦。
我頂所戴之頭巾,產自印度极貴昂,
巧手匠人精心制,飾以稀有白金絲,
花紋雕圖极美觀,綴以鱷皮鵬鳥毛,
貴人飾頸极威嚴,其值超過一巨牛。
我今供養尊者前,以此購換上好肉,
食已尊身得滋補,懇請尊者攝受我,
四季跟隨作仆從。

尊者仍舊不肯接受,以歌回答他說:

少年諦听心勿迷,我乃那諾傳承子,
已于緣起得自在,修方便道甚深法,
已臻究竟成就地;身內風大已無懼,
肉食非我所必需,刺骨寒風襲我時,
我身快樂自怡怡。我頭戴有頂髻冠,
日月光明作庄嚴,上有吾師化身佛,
遠近聞名大譯師,游學天竺大學者,
尸林庄嚴而安住。汝若具足恭敬眼,
殷重誠心而仰視,金剛持佛亦得見,
必以大悲佑護汝。此我內密頂庄嚴,
汝之頭巾我不需,少年小子請自便,
及時行樂繼旅程。

少年忖道:“我無論供養什么東西,尊者都拒絕了;難道是他嫌我的供養太微
少了的緣故嗎?”當即在他的胸間解下了一塊上好的玉石,向尊者歌道:

尊貴稀有大丈夫!离貪一心修持故,
視一切法如幻物,于世間財無少戀,
我心自然信心生!精干父親所集財,
子若不能善施舍,他人心中必恥之,
鄙視其人一吝鬼,祈君莫再堅拒受,
我此六角青白玉,鹿皮金花鑲庄嚴,
光芒燦爛极耀目,沽之終身离貧苦,
我今供養于尊者,祈授法要賜恩惠!

尊者仍是不肯接受,對他說道:“我不需要你這塊玉石,我有一個無价寶珠,
遠胜過你的玉石,讓我告訴你吧:

父蔭少年听我言,我乃自由瑜伽士,
無拘無束游山川,足跡廣遍极遠處,
有時浪游至城鎮,隨緣隨意作乞食。
不貪精美食物故,身心泰然极自在。
貪欲世財無止境,財寶縱然積如山,
終必舍棄無實義。明此于汝富家財,
我無絲毫之貪戀;知足是我之寶庫,
內藏口訣修持寶,不忘正念作維護,
四時瑜伽為娛樂,心性明點作庄嚴,
汝之項玉我不需,少年小友請自便,
及時行樂繼旅程。

少年想道:“這位活佛尊者,必見我業障深重,所以不肯收留我。”

于是向尊者說道:“人中的圣者啊!您雖然無視一切財寶,但我今天一定要供
養您三件隨身伴侶,從此以后,我也不再使用任何武器,終身戒殺。請您務必慈悲

傳我戒律,作我依怙!”說著就把他的弓囊和武器供養尊者,以歌啟稟尊者道:

噫戲!慈悲大丈夫,我之性情极剛強,
素視仇人如仇人,向不饒恕強頑敵。
身右斑色之弓囊,儲有利箭具火紋,
身左金錢豹皮鞘,內藏殊胜白木弓。
眩目利劍具飄□,頑敵措手葬身處。
腰間藏此三物時,雄似韃靼之強寇,
頑敵甫見心膽裂,惊逃奔竄似野牛!
如今回思此行程,我心懊惱甚凄然,
誠心忏悔昔惡業,今以三物供尊者,
此后當守佛戒律,誓隨尊者作仆從! ”

密勒日巴仍是不肯接受,說道:“小朋友啊!我看你現在恐怕不能守持佛法的
戒律吧!你所供養的三樣物件,我也不需要,我有比你更好的弓箭和利刃,听我告

訴你:

強悍武夫豎耳听,邪念之境迷惑城,
五毒狡賊來偷竊,胜負若不平等觀,
終陷牢獄難解脫,修士降敵如是行:
外所顯境為弓囊,無執內明作皮鞘,
般若大智為利劍,雙融之道作劍刀,
修證功德為護子,利器內藏如是備。
無生空性以為弓,方便悲心以為劍,
四無量心拋矢出,必克五毒之敵陣,
決胜魔軍業煩惱。此我行者之戰斗,
汝之弓囊我不需,施主小友繼行程,
及時行樂返家園。”

少年對密勒日巴說道:“殊胜的尊者啊!您雖然對我的三個隨身友伴毫無興趣,
但今天一定要求您慈悲接受我!我的這束腰帶和便刀,無論如何要請您納受。”隨

即歌道:

至尊化佛听我言,解佛法者過万千,
能修持者數寥寥,得成就者百難一。
博學多聞之法師,我心鄙棄如蔽屣,
惟于化佛尊者前,如父惹巴我求法,
苦行所得精要法,無供豈敢空手求?
尼泊爾國有暴河,洶浪沖天似水柱,
于此惡水獅頂上,此帶連鞘精制成;
白銀花紋麗刀鞘,金絲銅線美腰圍,
系我腰間甚威風,吾輩青年之庄嚴;
我今供奉表至誠,祈賜法語二三句!

密勒日巴答道:“我現在不能把我的修行經驗和修法告訴你,你的供養我也不
需要,我有一個更好的腰帶和便刀,讓我對你說明吧!”隨即歌道:

心傲少年听我言,我于雪山漫游時,
渴飲清涼冰溪水;我此鮮乳似甘露,
雖非必用金杯酌,平常瓦盅我不斟。
我此豎直腰際上,緊系精進之布帶,
上繡直心之花紋,懸挂鋒利智慧刃。
覺受把握与證量,此三為作鐵刀鞘;
信心精進圣教量,美飾腰帶作庄嚴。
行持佛法真榮耀,我懼空行舍棄故,
從未賣法積資財。今后更不為財故,
為人說法受供養。小友汝應返家園!

少年對密勒日巴說道:“尊者瑜伽士啊!您對世間任何的財物和享用之具,皆
不需要,我想替你修一座廟宇,您也可以長期安住下去,請你答應吧!”隨即歌道:

 

尊乃瑜伽苦行者,心离世間諸貪著,
舍离家園無少顧,萍蹤無定游山川。
等視苦樂雖平等,若能定居一胜處,
身心安适定慧增。高山曠野寂靜處,
為尊修建一廟宇。清淨朴真梁柱頂,
日月燦爛放光明,廣大基層藍地上,
朱丹畫作曼陀羅。花卉淺樹植四周,
外掘難越之護溝;上好堅木作飛檐,
八珍寶塔麗庄嚴,如是淨嚴之寺廟,
吾輩世人皈奉處,慈父尊者所駐錫,
從此不為跋涉苦,閒逸悠适得安居!

密勒日巴仍是不肯接受,說道:“我決不住在一個以寺為家的廟宇中,我也不
知怎樣去隨順世法和應付人情。你且听我下面這首歌吧!

若見諸法常堅固,是為迷亂之主因,
今生此世之一切,無常幻化似幽夢。
死后面見閻君時,財寶珠寶成廢物,
利刃亦無用武地,狡遁技窮听宰割,
此時身肉惟震顫;我由畏懼生死故,
終生苦行□山穴。觀心本空作蘭若,
不動心气作飛檐,無轉本性為梁柱,
起正日月放光明,禪定暖樂基地上,
描畫慧觀曼陀羅。樂明無念為花樹,
十善作八珍庄嚴,不坏空性作護溝,
此我行者之精舍,汝之寺廟我不需!
施主小友勿留此,及時行樂返家園!

少年說道:“師父啊!您雖然不接受我的寺廟,但此身虛幻毫不堅實,隨時會
染生疾病。我有一個很能干,對佛法也具有深信的妹妹,我把她供養給您作妻子,

她可以好好的照料您,請不要蔑視我的一片心意,接受了吧!”隨即唱道:

常住山穴瑜伽士,女人過患汝深知;
尊心雖已离貪欲,人身脆若常多病,
當覓知心愛伶侶。我等兄妹三人中,
吾妹杰出具种性;渠乃貴族王妃后,
非比尋常凡俗女,賢善聰慧妙端嚴,
集會群中奪魂者;褐布粗衣著彼身,
惑人眩目似絲綢,風情嫵媚難描述,
一似虹彩映水波;頭飾珠寶頸玉練,
美艷絕倫似畫圖,求婚多人我未許,
而今供奉尊者前,祈勿輕蔑賜納受。

密勒日巴不肯接受,說道:“小朋友啊!請你不要說這种話,我心早已舍棄世
間的家宅了,具有我執的女人,我也決不接受。我是一個無家無姓的老窮光蛋,你

若是把你的妹妹送給我,你的親戚朋友會怎樣譏笑你啊!以后你自己也會后悔的,

我也決不會作你的妹夫的,我有一位更好的女伴,听我告訴你吧!

豪族小友听我言,女人多是貪欲因,
具相明妃沙中金,菩提道上好女伴,
誠极寶貴甚稀有;汝适所言太夸張,
是故業印极難行。我有离貪空性女,
徹骨大悲善明妃,慈悲微笑攝人心!
各种紅白作裙衫,雙融一味作綢衣,
無分別行為腰帶,四喜覺受為秀辮,
万有一如作纓絡,洞見本性乃真美,
此我行者之女伴,汝世俗女我不需!
施主應速返家園。

少年對尊者說道:“尊者啊!您這已得成就的人,對世俗的羞慚觀念,早已不
存在了,但是為了使我們這些世俗人對您生起恭敬之心,請您無論如何接受我這褲

子吧!”隨即唱道:

尊乃無遮瑜伽士,苦行裸体而眠者,
如寶男根無遮掩,隨時暴露任人觀,
已斷起舍迷惑故,心离世間羞恥念。
吾輩世人重羞恥,尊心雖已契佛境,
為利眾生應順俗。我所穿著此毛褲,
輕暖羊毛所織成,我母我妹搓毛線,
我妻親手織毛氈,鄰居少女壓平扁,
叔父慈悲為剪裁。此我世人遮羞物,
此褲今奉尊者前,万懇納受莫推辭。

密勒日巴說道:“小友啊!你根本弄不清什么才是真正的‘知羞恥’。我的男
根自自然然的擺在那里,你卻把他看成羞恥和笑柄。最初在母胎中時,人人都是赤

裸無遮的,最后命終心識离去時,它也是赤裸裸的,現在更不虛偽造作,應該听任

其本來之狀才合乎自然。虛偽造作的‘修恥’,我也不會,讓我解釋給你听吧:

偽恥欺人我不屑,真恥人不以為恥!
罪業惡行与欺騙,此等恥事汝常行!
听我告汝真知恥,我之知恥如是行:
因菩提心作羊毛,成熟四灌作絨線,
解脫三昧作編織,善行大愿作染料,
當行則行作裁師,知恥力行為下褲,
究竟利他為知羞。汝之衣褲我不需,
汝應及時返家園。

少年想道:“這位尊者大人什么都不肯要,我先問清楚他要到那里去?住在何
處?以后再迎請他到我的家鄉去。”于是就對密勒日巴說道:“可敬的尊者啊!我

的任何供養您是決不肯接受的了,您現在路過此處,在此休息,心中必定有事,准

備到某一個地方去,請您不要隱密,務必告訴我您的來處和心意吧!”

密勒日巴說道:“小朋友啊!這也沒有什么可隱密的。在收割的時候,我到亭
日去乞食,在打禾的時候,我到雅龍去,冬天就在那只有野鼠和鳥雀的無人山谷中

居住。”

少年自忖道:“等過几天以后,我就來迎請尊者到我家去,請他傳法,不知他
肯不肯答應?”隨即唱道:

尊乃佛陀之化身,人中第一無比倫,
尊意雖欲往亭日,悠然作平等乞食。
亭日地勢如高空,其鄉之人貪欲重,
胸襟微小如芥子,心吝手緊似廟門,
咎巴价昂賽黃金,乞食百次難得一,
飢民集聚之村鎮。懸崖險徑极可怖,
悍賊強盜所經行,麻瘋病人結集處,
埋尸墳冢難計數,百人結伴方敢行;
行路三步需向導,雅龍黑谷有惡名!
于西藏尼泊爾間,西藏雪國踞其上,
無分冬夏霜雪降,晝夜六時暴雷雨,
村民愚蠢似畜牲,溪河向南流孟峽,
懸橋削壁心膽寒,下有□谷似火熾,
炎地尼泊爾是鄰鄉,其國酷熱損壽命,
語言不通人种异,樹木僵直如死尸,
其地非君所應住,今日留此暫休息,
尊既不受任何供,半月以后當在謁,
爾時迎駕赴我鄉,務懇慈悲允我請!

密勒日巴說道:“對那些我慢和我執极重的施主,我是不喜歡的。你的家鄉我
也不會去。至于雅龍和亭日,這兩個地方,我恐怕比你知道得更詳細一點,听我告

訴你吧!”隨即歌道:

貪欲深重具誠信,施主小友听我言!
十善俱足之胜地,無瑕德圓之完人,
時變境遷福薄故,當今之世何處求?
我心隨處皆安适,人言難改我意衷。
亭日咎巴雖昂貴,食物于我無淨穢,
享用淨垢五甘露,從不貪著甘美食。
我乃貧窮瑜伽士,內享無念三昧食,
我于外食甚淡薄。任何荒年飢餓時,
身心安适樂盎然。懸崖險徑雖可怖,
師佛庇佑賜加持,三寶為我作善護,
三處空行為向導,菩提心伴常相隨,
天龍八部為護法。無財自然無仇敵,
我遇盜賊樂怡怡。雅龍雖有惡谷名,
其地之人甚淳朴,直心無偽有古風,
其語誠實無狡詐,心地純直常舒坦,
飢餐渴飲离造作,其地森林甚濃茂。
我心已离世間欲,何計飲食之精粗?
我心快樂常悠悠,何需消遣及娛樂?
居彼三昧時增故,取道徑往雅龍行!
拙火已得自在故,冷暖二气皆無懼,
若遇大雪或風暴,身心不減樂融融。
今日無意留住此,汝之家鄉我不往,
觀色應酬我不識,傲慢施主我不喜。
我今發愿祝小友,無病長壽恒安樂,
日暮時遲速上馬,及時行樂繼行程。

少年听了此歌,心中沮喪万分,對密勒日巴說道:“ 尊者啊!無論我要供養您
什么東西,您都不肯接受;無論我向你求什么法,你都不肯賜予,因此我一定是個

業障非常深重的人,現在我要在您面前發善愿,然后自殺了斷此命?!我是那里也不

去了。”說畢他就抽出一把鋒利的匕首,正指著心臟的部位,以异常悲哀凄切之聲

唱道:

大瑜伽士祈垂听!今晨將近中午時,乘騎行至銀河畔,
見一裸人臥溪邊。我心不禁暗思惟:此人為一瘋士耶?
男根暴露無遮掩,狂行粗魯不知羞,我心鄙棄不生信,
不肯結伴徑自行,此事經過尊明悉,我心愧亂悔欲死!
此時日已近中午,銀河碧澄清見底,尊竟飛渡如鳥翔,
快疾如風我目睹,親見神通甚稀奇。尊抵彼岸河邊時,
我心忽然大醒悟,今日竟遇成就者!自慶善根有福德,
宿愿清淨具因緣,我必法器非常人,我心快慰難言喻;
自出母胎降此世,從未狂喜如斯者!我以多物供養君,
君不納受任何物,若非至尊瑜伽士,西藏未聞有斯人!
尊之行素甚稀有,如是法行未之聞,至誠信心油然生!
昭昭熙日蒼穹下,至誠哀禱敬祈請,我雖竭盡口舌力,
尊心不動似未聞,我心頹喪极悲哀,恍悟我乃薄福人!
惡業障重煩惱熾,自慚法緣微如絲,根基惡劣非法器,
心深沮喪喉窒息;哀痛趑趄失依据,不知何從与何依!
得緣親見佛化身,若不聞法兩三句,交臂失之同不見!
百千他人問此事,我以何言作酬對?羞愧無顏回家園,
不如自絕于尊前!人生世上終必死,如此死去最相宜!
死于成就大士前!死于求法念佛時!福薄小子此哀告,
尊心神明察入微,慈心垂听我悲訴,如何答我尊知悉!

密勒日巴听畢此歌,仔細思惟道:“這少年如此至誠,其殷重恭敬熱心求法之
心,實在令人感動;我和他一定是有宿世的因緣和愿力的,昨夜之夢,也一定就應

在他的身上,讓我立即攝受他吧!”為了答覆少年的懇切請求,密勒日巴歌道:

施主小友听我言。觀汝善心強烈故,宿業障礙必微小;
觀汝求法甚殷勤,我慢貢高必微小;汝心勇猛精進故,
懶惰放逸必微小;汝之供施甚慷慨,慳吝貪欲必微小;
智慧悲心甚廣大,愚痴鎮恨必微小;于我深信逾尋常,
往昔必修正法教,是故小友莫沮喪!汝由甲沖下方來,
我從貢通漫游至。今日曦日高升時,你我相會碧水邊,
銀溪河畔得相遇,此似宿愿所感召,二人必有善因緣,
賴耶大夢習气中,汝今恰似漸覺醒,特為歌此善緣曲。

汝若欲求究竟義,深心一意學佛法,決舍此生之一切,斬斷所有之牽挂,一心
隨我修正法,應念下列諸要點:

親眷為魔之罟网,不可誤認為真實,知此方能隨我行,
財物乃魔之間諜,不可与彼有接触,應舍棄之斷貪執。
欲樂魔鬼之繩□,束縛難脫應斷舍。年輕友伴似魔女,
誑我入邪常自警。家鄉魔鬼之牢獄,易腺難脫宜早离。
汝若真心隨我去,應舍一切及所有。現在立舍方有義!
此身虛幻如石堆,終將傾圯歸湮滅,故應立即修正法!
心如碩鵬終飛去,何不立即翔天空?若能遵行我所言,
汝真法器具善根。我當傳汝胜灌頂,立賜傳承大加持,
受汝耳傳甚深訣。汝今開始行佛道,我心歡喜為汝慶!
少年小友听我言,應如是住而安心。

少年听了密勒日巴的歌以后,不覺狂喜,高興得說不出話來,馬上向尊者跪下,
頭面禮足頂禮多次;然后恭敬繞行尊者多次,發下善愿后,就返回家鄉去了。

四個月以后,當尊者在鄭區的蒙谷河畔居住的時候,少年帶著他的侄儿前來參
謁。少年以一塊上好的白玉奉獻尊者,作為求法的供養,他的侄儿供養尊者半兩黃

金。但密勒日巴不肯接受。那時日羅札哇喇嘛正在鄭區修建一所尊胜頂髻佛母的寶

塔,密勒日巴就對他倆說道:“對我而言,你們叔侄倆的這份供養,實在是不需要

的,你們可以把它供養給日羅札哇,請他傳給你們灌頂,然后回來我再傳給你們實

修的口訣。”

于是尊者就親自為他倆引見日羅札哇。他倆于是祈求上樂金剛的全部灌頂。日
羅札哇就傳授了他二人外灌尊胜佛母法和“米如生哈長壽法”之儀軌和念誦,以及

圣不空成就佛修法;又傳內灌上樂金剛七字真言修法;師傳至尊佛母法,和咕嚕咕

咧佛母法。以后(在修塔完畢后)他二人就護送日羅札哇到薩迦去。從薩迦回來以

后,少年就和密勒日巴一起繼續住了五年。其間,尊者將聞名遐邇的那諾巴六种成

就法,和梅紀巴大師所傳之大手印修法,以及其他各种口訣,全部無遺的傳授給他。

 

這少年原來的名字叫做打爾馬网秀下哇,尊者為之更名為寂光惹巴(惹巴依哇
哦)。他從前浮沉于世法之時,是一個貪心和色欲极大的人,學佛以后,其心完全

舍离世間。在尊者前發下重誓:終生只著一衫步衣,不穿皮制的靴子,永遠不回家

鄉,永不貯存超過二日之食糧。他這樣堅毅的修持下去,不久產生善妙的覺受。密

勒日巴非常高興。一天,特別為他唱了下面這首歌:

敬禮善妙諸上師,噫戲!嘎居修傳承,悲心流出大加持,
馬巴密勒之口訣,具足無邊之神力!吾子寂光具精進,
堅毅修持耐勞苦。佛母空行加持故,覺受證悟速疾生。
子欲修行臻究竟,應舍無義之閒談,斷除偏執己宗見。
直心處人無奉承,常住無人山谷處,遠离惡友及奴仆,
恒常孤隱獨自居。莫思為人作上師,恒處卑下勤修持,
不可急求覺證生!一日活命一日修,長遠修行直至死!
不究語言及文字,專習耳傳之口訣。汝欲自得真利益,
應舍語文矢志修!

寂光惹巴問道:“尊者曾說,如果只求佛法的知解,而不去實際的修持,會誤
入歧途的,這是什么意思呢?”密勒日巴說道:“一個人如果只學得佛法的(比量)

知解,他就很難全心全意的去舍棄今生的一切,同時他也不能确知佛法之精要處,

因此就會走入歧途。若能依持馬爾巴傳承的宗風,他就不會走入歧途,因為我們是

不講究語言文字的佛法,而專門著重實際修持的。且听此歌,為汝解說:

敬禮善妙上師前。
能說善道之法師,辯論机詐如狂人,肆意亂說無畏忌。睡時驕慢似王侯,
行時傲步似韃靼,此等博學之法師,易生障礙入歧途!三界眾生迷六道,
由貪業故入歧途!聲聞自利小乘人,執寂滅樂入歧途!博學多聞善知識,
為衣食忙入歧途!講經說法之和尚,迷文字域入歧途!外表庄嚴之比丘,
威儀虛偽入歧途!瑜伽行者大修士,陷瘋狂境入歧途!修持多年大行者,
突生斷見入歧途!人若無識乏慧眼,各种錯謬歧途生!口傳空行有誓語,
誓死佑護修行者!汝若自疑入歧途,應知此念乃魔使!我子寂光小惹巴,
汝豈可能入迷途?若入歧途成笑柄!汝應速斷諸疑惑,專心一意勤修持;
手握精要妙法訣,若入歧途無真理!子兮應舍文字法,一心修行求果證!

寂光惹巴听了此歌后,就舍棄了在語言文字中去追尋佛法的努力,和尊者住在
一起,在衣食极端貧困的情況下,專心一意的修行。

一天,寂光惹巴的昔日好友前來拜訪,他看見寂光惹巴在衣食不全,一貧如洗
的情況下修行,不覺心中十分慘然,對他說道:“打馬网秀,我我的好友啊!你本

來是一個巨富人家的驕生子,現在竟變成像一個無衣無食的窮苦老頭子了!這是何

苦來呢? ”

寂光惹巴以歌答道:

至尊上師之佛陀,為我父母作福田。親屬朋友輪回因,我今于彼皆舍离。
如佛上師作法友,獨居修行善業增,三四行者聚一處,必扯閒話瞎聊天,
故應勤修獨自居。上師口中一句訣,能抵百千之法本!學經過多我慢因,
言詮佛法我舍离!山崖穴洞師佛前,我有資身之依靠,財富丰饒貪欲因,
是故我棄舍家園。居無定所□師佛前,為我增信積福處,仆從眾多煩惱因,
我棄眷屬斷輪回。

他的朋友听了此歌以后,不由生起了极大的信心,就供養了他許多的道糧。密
勒日巴見了非常高興,在他圓寂以前,一直帶著寂光惹巴作他的徒仆,并且把一切

密法口訣,都傳給他,將道上的覺受證解之各种怀疑和歧途,也向他詳細解釋清楚,

予以徹底斷惑。

寂光惹巴的侄子,未能成為一個布衣行者,因此尊者略為不快!他的名字叫做
連贊桑結加,以后他在雅龍的墳場附近造了一所小廟,就住在該廟中。

寂光惹巴在尊者涅盤以后,在帕触的果龍面去的山穴中修行。最后于道地之證
悟臻究竟。在修持的穴洞中,常以神通隨意出入石璧,無有滯礙,在臨終時,并即

此肉身,往生空行淨土。

這是万銀溪水源河畔(去咪哦崩)遇見寂光惹巴的故事。

本 篇 注 解

(1)此水名,本篇簡譯作銀溪或銀河。藏文此處作:去咪哦崩,其意義,可能是水源

万銀溪。

(2)此處密勒日巴清楚的顯示,在未遇馬爾巴以前,曾廣學舊教,或宁瑪派(中國過

去稱為紅教)之法。嘎居派后期,几乎与紅教合流。此二派見行相似之處甚多,淵

源亦甚長也。

(3)誅法紅黑曜–藏文作Drag·sNags·dMar·Nag·据云,此紅教誅法极為猛厲,.
輕易不用也。

(4)耳傳四河–耳傳即嘎居派,四河則不知何指,可能指四部密法,但又不像。岡波

巴后,嘎居派分四大宗及八小派,故四河經常指四大派而言,但使時岡波巴尚未遇

密勒日巴,四大宗亦未形成,故絕對不是指四大宗而言。

(5)原文作刀劍地獄。

(6)三种修觀,可能指:身、口、意之修觀方便。

(6)二門口訣,可能指:起、正分之口訣。

(8)三种要時,可能指:醒時、睡時或夢時。以上三個注釋,皆頗難确定其所指,蓋

密法中,以數目字而代表之修觀法實在太多,及不定故也。

(9)三种修要,不知何指。

(10)合等三要–人臨終時,業气自然入中脈,而引生死有之法身光明。在法身光
明出現以前,有所謂:現、增、得等境界,此時因業气入中脈故,可使業气有:入、

消、合等次第之修法轉變,此基礎,必需在生前修拙火,及光明、幻化成就,乃能

有效也。此處所謂合等三要,大概指此。

(11)忿怒母–拙火之另一种譯名。

(12)密乘之人,為了達成平等無畏之覺受,常在墳場或尸林中修持。

(13)西藏人隨身皆帶一小便刀,以作切肉,切菜,割繩种种用途,几乎每人必有一

把,隨時不离身也。

(14)亦即具足种性資格之修密宗之女性,于無上密部,第三灌,修雙運法時,所必

需之伴侶也。

(15)各种紅、白–此處所謂紅、白因素,實即陰陽也。中國儒道二家,皆以陰陽
來表示宇宙間之二大原動力。密宗則以紅、白表示之。紅者為拙火,為陽,居于臍

下而升于頂上;白者,表陰,居与頂,而其勢下降。二者會合于心輪,而開顯法身

光明。

(16)無分別心,此處只密乘之离淨垢、等善惡、齊生死之种种越乎常軌之行為。

(17)四喜–此即拙火成就法中,明點由中脈生降時,所生之四喜樂,即第一、第二、

第三、第四喜。或名:初喜、上喜、离喜及俱生喜。此四喜生時,极易配合四空之

生起,故又常連稱為:四空四喜。

(18)咎巴為西藏人民之主要食糧,是一种炒熟之大麥粉,沖水或茶,成團狀而食之。

 

(19)無上密部之斷除淨垢分別妄想之方法之一,是用人類所認為最污穢之液体,如

涎、屎、尿、痰、汗等,以為供佛之清淨甘露,稱之為五甘露,皆人身体所分泌之

物也。

(20)耳傳,即口授傳承,或嘎居派,漢土以前,多稱之為白教。

(21)辯論机詐–西藏佛學,承襲印度后期佛學之重邏輯,及語意名詞之嚴格定義,

而發楊其精密之佛學。因此而發展了論辯佛學之种种軌則及風儀。其論辯精微,剖

理深入,比擬世界任何哲學,皆毫無遜色。其辯論某一佛學問題時,皆用口說,极

少筆之于書。且立破雙方每一句話,皆必需為一因明之比量,极為嚴格,由极為快

速。极复雜之思想及論理,皆由一簡單之因明『量』句,充分的表視明白。但立破

雙方皆要打倒對方,所以漸漸發展成為一种『破敵』之論辯技巧,而喪失推求真理

之精神!此其流弊一失也。又因雙方出語皆用簡明之『因明量』而表出,所以极快。

一二分鐘內,已經論戰了十几回合,此時為求胜故,雙方用种种技巧,和『机詐』;

用迂回、埋伏、密擊、假退等方法,而誘使對方墮于負地。薩迦派祖師,于因明极

善巧,為辯論學創其始,白教后期,略繼之。黃教則更發揚廣大,全力宏傳此『辯

論式之佛學』矣。

(22)居無定所–西藏瑜伽行者之宗風,是盡量不常住在某一定處,通常只住一二年,

或數月于某處,然后就遷疑至另一處,這樣就可避免貪執某一處所,和所接触之人

們。因此在密勒歌集中,我們看見密勒日巴常常行腳,改變其住處。/font]

第十八篇 藤杖之歌

敬禮上師。

尊者密勒日巴沒有任何財物,他的一切所有都系在他的一柄藤制的手杖中。一
天,密勒日巴手拿藤杖,帶著賽文惹巴出外乞食,來到劍谷河邊的一座緊閉的古堡

前。他們發現那里除了一個老太婆以外,其他什么人也沒有。密勒日巴就向她乞食。

老太婆說道:“我是一個一無所有的老乞婆。外面田地的那一邊,有一座大堡,名

叫雁總。那里住有一個有前人叫做菩提熾。今天他正要在田里撒布种子。你們到他

那里化緣,他一定會供養你們的。”

尊者父子二人就依囑前往,果然看見這位富人正在一所貯藏种子的倉房中,坐
在凳子上休息。密勒日巴對他說道:“施主啊!听說你非常富有,所以今早要向你

化點食物吃。”那人說道:“飲食倒是可以供養你們的。但是如果你們是真正的瑜

伽行者,就應該能夠把眼見的任何外境作為比喻,立即宣說法要。現在就請你們用

我這塊田地為喻,唱一首法歌吧!”

于是尊者和賽文惹巴二人同時唱道:

此堡雁總之富人,驕慢施主請諦听。春季三月農事忙,西藏人人勤稼穡;
行者我亦作耕种:根因煩腦土地上,施肥淨信与加行棧,以五甘露作浸潤。
我以明睿之智慧,遍撒無惑之麥种,妥備無二之壯牛,縛以智慧之犁鋤,
用三昧耶作鼻繩,以無散亂為犁柄,勇猛精進作皮鞭,善巧方便為腰帶,
菩提嫩芽茁然生,丰盈收獲自成熟。汝輩世人勤稼禾,我惟勤植無坏果,
你我秋收孰富足?誰得究竟大利益?汝應詳究作比較!今以農耕作譬喻,
應汝所請作此歌。汝心聞此應快樂,速積資糧作自利!

那富人說道:“瑜伽行者啊!你手中拿著的這根藤杖是什么表記呢?是孩童的
玩具嗎?還是瘋子的戲物呢?有什么意義嗎?請你解釋一下吧!”

為答其問,尊者歌道:

富人施主問題多,今答汝問凝神听。汝知我是何人耶?我乃密勒日巴也!
我本苦行瑜伽士,具堅毅力大修士,游行四方行道者。我此手中長藤杖,
初本生長巨崖傍,后被鐮刀所斬斷,終成降伏野牛棒。南國蒙境輸入此,
用來掮挑佛經藏。輾轉漫游各商鎮,終由信徒供我手。此杖殊胜汝知否?
汝若不知凝神听:藤根巨頭被斬斷,斷絕輪回之根也。藤尖尾端被截絕,
斷舍惑誤之兆也。藤杖長量恰二肘,佛子悲智二德也。此杖堅牢具彈性,
心性本來清淨也。杖身涂油放光彩,能得心性自在也。此杖筆直极堅韌,
象征無謬修持也。杖上滿布諸花紋,菩提道上庄嚴也。杖身上下有四段,
光大四無量心也。杖上三處有三節,本來三身圓滿也。此杖顏色無改變,
法性本來無易也。杖身團團似圓柱,象征法性离戲也。杖本洁白有光澤,
無垢法身之兆也。杖身內部有空隙,表示諸法皆空也。杖身有一大痣點,
法性惟一明點也_。杖上零散有黑瘢,象征西藏瑜伽士,能有少許妄念也!
杖藤本來出貴种,如法修持之兆也。此杖美觀悅人意,徒眾具信之兆也。
杖端鑲以鐵護金,此表修士常行腳,漫訪群山茅蓬也。杖柄包以赤銅把,
空行攝受之兆也。杖尖裝置鐵橛釘,行者堅毅之兆也。杖身畫以紅銅環,
功德內增之兆也。夏章庄嚴飾杖上,行者心意調柔也。鞭繩二束合為一,
雙融之道成就也。母子鞭繩相合者,親見三身之兆也。節骨裝嚴飾杖身,
行者漫游山川也。打火皮包_系杖上,顯境皆成友伴也。洁白海螺系杖身,
法輪妙轉之兆也。襤褸獸皮系杖上,心中無慚無懼也。杖上系有一明鏡,
內放證量光明也。鋒利小刀系杖上,斬斷煩惱刺痛也。杖上有一水晶石,
清淨習气垢染也。象牙小練系杖上,心憶傳承上師也。小鈴串練挂仗身,
我名將震十分也,紅白毛繩系杖体,徒子眾多圍繞也。此杖持我行者手,
降伏惡人之兆也。汝詢此杖各物体,誠信善根之兆也。你我今日得相遇,
前生愿生所致也。我此白杖表法歌,今日特為人天作,事事物物歸佛法,
應于正教生淨信。愿汝長時得安樂,安穩入道修正法。

尊者唱畢這首白杖表法曲后,那富人生起了殊胜的信心,立即向尊者頂禮,頭
面禮足,然后向尊者說道:“在我未死以前,希望你能長期住在敝舍作我的供養福

田。”

密勒師徒二人只應允居留七日,決不多住。對他說道:“我不會成為你們這些
世俗人的終身供養福田的。”(七日之后,)二人就開始离去。施主就對密勒日巴

說道:“尊者一定要离去,我也是留不住的。請在未走以前把您在修行中所得的證

悟,賜示二、三句好嗎?”

為酬其請,尊者師徒二人同時歌道:

具信施主請締听,汝雖富有驕慢重。談法容易實修難。汝輩迷惘世間人,
有暇之時心希望,自言我必修佛法!蹉跎不覺歲月逝,法尚未修無常至!
是故修法應即時!嶄崖山泉所出水,清涼能治黃膽病,此惟山禽能飲之,
平常家畜不能及。天降鋼金□所煉刃,能摧頑敵勢披靡,此惟大將能揮舞,
平常小卒不能及。天人長壽之甘露,能益人体補精華,龍樹大師乃能飲,
普通行者不能及。金匣寶藏甚稀有,能除貧窮及困厄,此是月光天子物,
平常百姓不能及。大海深底有珠寶,能滿眾愿与予求,安樂龍王能享有,
世間凡人不能及。兜率天宮之寶殿,美妙幻奇甚庄嚴,無著大師能觀賞,
世俗凡人不能見。六益妙藥具大力,能治冷熱諸疾病,此惟□檀寶樹果,
普通樹木不能結。十善白業感因果,能生善趣獲福報,有信心者乃能行,
罪重之人無自在。噶舉上師之口訣,能令行者證菩提,此惟有緣乃能成,
無宿根者不能及。如寶耳傳之妙訣,使人即身成佛位,堅毅之人乃能成,
散逸如汝不堪能!丰盛飲食作供養,能除窮困之果報,汝明達士能為之,
吝嗇之人不能行。慷慨布施諸財物,能令施者心滿足,富人如汝能行之,
多數富戶不能行。瑜伽行者我密勒,隨行賽文惹巴徒,与汝雁總□富施主,
七日共住于一屋,此為宿愿所感召,而今緣畢我离去;我今發愿祝施主,
以及家人眷屬眾,長壽無病得安樂。

密勒日巴繼續說道:“你供養我食物,我為你說法,大家共住一處若干日,這
個因緣非常重要。深心至誠的對三寶恒起淨信,即是替未來開顯自己的俱生法身种

下了善因。如果僅是為了結緣是不用宣說許多法要或時常親近的。心具誠信种子,

外增增上順緣,則雖僅有須臾之遇合,但由善愿感召之力,以后我們必能再次相遇。

我再重述一遍,信仰和向往佛法之心是最重要的。

現在的人,因為自己不積福德,所以就只能看見別人外表之各种微小的過
失,卻看不見別人內面之种种功德。你若有至誠的信心,我倆距离的遠近是無關緊

要的。雙方如果太親近,接触太多,自然而然就會引生許多不快和誤解。据我觀察,

你現在尚不能真正的去修學佛法,倒不如努力培植善根習气為佳。我將為你發下善

愿,你也應該時常向我殷重祈禱。如果今生于信心和善行能持守不變,來生必能投

生至超胜之處,福德受用皆能圓滿。

修持佛法何必訪游多處?如果隨時都看見別人的行為皆是坏的,自己就會
變得顛倒痴迷和极端緊張。其實世人對別人的判斷大都是主觀的。只要有積善向法

之心,熱誠的去布施一個乞丐也很夠了。這些都是對你有益的開示,應該謹記。我

的行徑你是很難仿效的。獅子跳躍處如果狐狸也要去試跳,就會把腰骨跌斷。像我

這樣修行的方式,大多數的學佛人是很難辦到的。但你卻不可因此對他們的信心有

所變更。”說畢,尊者師徒就离開該地向別處游方去了。

他們來到一處城鎮,遇見一位密宗的法師問他倆道:“瑜伽行者啊!你們是從
那里來的呀?從你們的風儀看起來,你們好似具有清淨的見解和修持似的。同時你

們又能以無差別心去乞食,所以必定具有增益修行的妙訣,不知可以告訴我嗎?”

 

尊者說道:“你自己是否有見、行、修的行持和經驗呢?如果沒有,我對你說
了也是枉然;因為你不會了解的。倒不如我們結一個善緣,今天早上你供養我們一

些食物吧。”

那密宗法師說道:“當然我會供養你們食物的。但我自己也是一個密宗的法師,
對密法亦有一些了解。依照我們宗派中所傳的見、行、修是這樣行持的……。”于

是他就予以詳細的解說了一番。然后向尊者道:“我适才所說的与你所知的是否相

符呢?”

尊者回答道:“真正要學密宗,必須先畏懼輪回諸苦,從心底深處根本舍棄此
生的一切!對疾速的取證菩提具有极大的意樂和努力;同時還要依止一個具相的上

師,切實依著他的訓示,心無旁騖的去修行。否則是不會有什么結果的。如果你的

心仍是為了滿足此世的欲樂而依著白紙黑字來照本宣科的講說見、行、修,你就會

走入歧途了。听我歌曰:

諦听諦听!大法師!心若不能舍此世,亦复不行利生事,輪涅一味未得證,
僅依經書之黑字,冒行無上密乘行,必為八法所驅使!口說离邊雙融見,
能免墮入四邊耶□?此心若不實修持,能脫執相之魔耶?僅具大樂之三昧,
能离貪著自在耶?身口不具加持力,能脫有相法縛耶?觀諸外顯皆上師,
明体能不散亂耶?密咒象征而表法,法無可表能示耶?自心本來极清淨,
果能不雜造作耶?未得上師之許可,能避放逸散亂耶?為滿此世諸欲樂,
所作各种之事業,宁非魔鬼障難耶?若非傳承具加持,圓滿具足見行修,
易陷諸魔邪誘网!解脫生死甚艱難!故應皈依胜傳承,心舍私欲一心修!

那密宗法師听了此歌后,對尊者生起了殊胜的信心。心中真實的感到非常羞愧。
立即向尊者頭面禮足頂禮多次,迎請尊者入室,恭敬承事圓滿供養。然后他就祈請

尊者攝受他為徒仆。尊者知道他确是個有緣之弟子,就收他為徒;帶他到拉息雪山

去修行。在拉息雪山傳給他灌頂及各种口訣,使其成熟解脫。以后他就成為尊者
“心子”之一,名叫雁總頓巴降曲加波。

這是劍谷遇見雁總頓巴的故事。

本 篇 注 解

(1)尊者父子–西藏稱師徒之關系常用父子或主仆來表示。

(2)此處二人同時唱歌并非同唱一樣的辭句。事前并無准備,歌詞亦臨時自然唱出,

豈能一樣?實情是一人主唱,另一人只是一旁助唱幫腔而已。

(3)加行–密宗之准備性的初步修行,以為起、正分或大手印之修法作為前行准備基

礎之工作。普通有四种,所謂四加行是也:
十万大禮拜。
十万上師咒。
十万金剛薩□百字咒以忏罪。
十万供養曼陀羅或曼達。

(4)惟一明點–藏文 THig·Le·NYag·gCig;明點一詞在密宗經典之用法极端复雜。

普通明點指人身之精液及內分泌。但明點亦用于形而上學之觀念上。如此處所謂之

惟一明點,或普一明點,則指法界一味之体性,即是法身之義。法身在顯教般若而

言,即指諸法空性之理。此處則法身被稱惟一明點,則是強調空有不二之『有』邊

的秘密性能。此亦密宗詮表般若時用一种『密中密』的語句之一例也。

(5)打火皮包–西藏過去無火柴,取火皆用打火石及火种燃棉。故瑜伽行者皆隨身帶

有打火包,可以隨時生火。

(6)海螺–密宗儀軌中偶而亦用海螺。吹之發聲,以為召喚山神,或作為音樂之一种,

供養本尊佛之用。

(7)天降鋼金–流星墮地時帶來之特种金屬,藏人亦知用以煉刀劍,遠較普通鋼鐵.
為佳。
(8)原文作劍谷雁總,此處省去劍谷二字。

(9)此處藏文之義頗不易解。姑就已意述之。

(10)四邊–亦即中觀般若所破之四邊見:有見、無見、非有非無見、亦有亦無見。

 

(11)雁頓總巴并非本篇前段的菩題熾。前后兩段實際上是兩個故事。但此篇內容
卻以『藤杖之歌』為主。在全書的類別中,則屬于密勒日巴調解人間弟子之一則,

所以原文稱『這是遇見雁頓總巴的故事』。

 

密勒日巴大師歌集(一) 第一篇 - 第四篇
密勒日巴大師歌集(二) 第五篇 - 第十三篇
密勒日巴大師歌集(三) 第十四篇 - 第十八篇
密勒日巴大師歌集(四) 第十九篇 - 第廿七篇
密勒日巴大師歌集(五) 第廿七篇 - 第卅六篇
密勒日巴大師歌集(六) 第卅七篇 - 第四十篇
密勒日巴大師歌集(七) 第四一篇 - 第四四篇
密勒日巴大師歌集(八) 第四五篇 - 第四九篇
密勒日巴大師歌集(九) 第五十篇 - 第五二篇
密勒日巴大師歌集(十) 第五三篇 - 第五五篇
密勒日巴大師歌集(十一) 第五六篇 - 第五八篇
密勒日巴大師歌集(十二) 第五九篇 - 第六一篇

 

發表留言